La mia versione della mia visione
Cambia in chiesa l’Ave Maria, ma rimarrà la stessa sulle labbra dei fedeli. La nuova versione inizierà con un gioioso “Rallegrati, o Maria”, quasi una trasposizione verbale di quelle annunciazioni in cui l’Angelo sembra irrompere sulla scena sconvolgendo una Madonna timorosa quanto umile. “Rallegrati” sarà in italiano il saluto primordiale, che mette in moto il Vangelo.
via Repubblica
Allora, ammetto che sono affetto da dietrologia…
mi son chiesto se ci potesse essere un motivo diverso da quello teologico per giustificare un cambio di poche parole in molti testi sacri da scritture a preghiere… e la risposta è stata no.
poi ho pensato che i testi, per esempio, dove son riportate le preghiere saran tutti errati dal 2010…
e di colpo ho avuto una visione… ed in questa visione vedevo decine e decine di libri che venivano sapientemente aggiornati da mani attente e poi accuratamente inpacchettati e spediti per essere alacremente venduti con un claim tipo “versioni riviste e corrette di tutte le preghiere!”
già… chissà quanti libri saranno da aggiornare…
la Conferenza Episcopale Italiana (CEI per gli amici) fa un restyling di centinaia di micro edit sui testi liturgici, le Edizioni Paoline ringraziano…
meditate gente, meditate…
Tag
stai leggendo i post che riportano il tag "padre nostro"
Benvenuto nell'archivio di dioblog





